|
Texts in English / Deutsche
Texte
Guy Bovet : 12 Tangos ecclesiasticos
The project of this set of pieces was to write
one Tango in each of the church tones, as practised by organ composers of
the 16th, 17th and 18th centuries. Although
these pieces are actually concert music, all of them (except one, of which there
are two versions, one modern, one for manuals only) can be played
on historical instruments with a compass of only 4 octaves, short first octave,
and optional pedal. I was hoping to create some new concert music, playable
also on instruments with many restrictions. However, they sound very well on
large instruments.
All Tangos have a reference to some sacred
organ repertoire, most often the Spanish tientos. The blend of the Tango with
the religious style is subtle and interesting, and the contrast between the two
extremes (dance/religious music) awakes curiosity. However, this blend has
always existed, both in choral repertoire (medieval masses on secular themes)
and in organ music (partitas on chorales in dance forms, liturgical pieces of
the French Baroque, Passacaglias, etc.)
Here are some comments on each piece :
Tango primero,
de 1er tono, canonigo, y lleno, por D, sobre el himno Ave Maris
Stella de Nra Sra. (First tango in the 1st tone, « canonigo », and to
be played on the pleno, in D, on the hymn Ave Maris Stella of Our Lady).- There is a word game between « canonico » and
« canonigo », one word refering to the fact that this piece is
actually in canon, and the word « cannon » designating a priest member
of the chapter of a cathedral. The cantus firmus is in the bass.
Tango de segundo tono, para los barbaros teutonicos
que pisan la Musica con los piés (Tango in the second tone, for the Teutonic
Barbarians who stomp the music with their feet).-
This piece is the only one needing a full modern pedalboard. It was
commissioned by a North German organist who wanted absolutely a piece for pedal
solo. Latin organists always had a certain desdain for the use of the pedals,
as says Diruta when he writes that good organists do not need pedals to play
well, and that bad organists just need to push down a pedal note and improvise
one voice with the right hand, and it sounds already very impressive !
Siguese el mismo Tango de 2do tono, para las manos
(Here follows the same Tango of the second tone, for the hands).- This is an arrangement of the previous Tango, to be played with manuals
only as all the other Tangos.
Tango del tercer tono, proibido, dicho de la Princesa
(Tango in the third tone, forbidden, said to be of the Princess).- The third tone, starting on E and whose first step is thus a semitone,
was long forbidden in Spanish organ music because it reminded the style of the
Arab music, synonyme of erotic dances and luxurious behaviours, princesses of
the 1001 nights, and other such clichees (things have much
changed ! !).
Tango de cuarto tono de falsas, per l’Elevazione
(Tango in the fourth tone, with dissonances, for the Elevation).- This piece is perhaps the most subtle of all 13 Tangos, since the
styles are so distant from each other that a combination might seem impossible.
The Spanish « falsas »(dissonances) are the equivalent of the Italian
« durezze e ligature », used in music played for the Elevation during
the Mass, and symbolizing the suffering of Christ on the Cross.
Tango de quinto tono, de mano izquierda (Tango in the
fifth tone, for the left hand).- As the Tientos de
mano izquierda in the Spanish repertoire, this piece features a solo stop in
the left hand accompanied by the right hand on a softer stop. The fifth tone
has the particularity to be in F without B flat, which gives it a special
colour.
Tango de sexto tono, de batalla (Tango in the sixth
tone, in the style of the Batalla).- The
Spanish composers for organ have developed a kind of piece, mainly used to play
the spectacular horizontal reeds in the facades of many large instruments, and
describing a battle following a certain pattern : the origin of these
pieces is Janequin’s vocal piece « La Guerre » (The War). Batallas
are usually in the sixth tone (in practice F major).
Tango de septimo tono, a modo de Habanera, con
aparición milagrosa del famoso J.-S. Bach en la parte central (Tango in the
seventh tone, in the style of a Habanera, with a miraculous apparition of the
famous J.-S. Bach in the middle part).- The
piece was composed when the Pope John Paul II travelled to Cuba, and its
preface says that since after all it did not seem so strange that the Pope
visited Fidel Castro, there is no reason for J.-S. Bach not paying him a visit
as well. The Habanera is a dance from the city of Havana, the capital of Cuba.
Tango de octavo tono, sobre el Veni Creator (Tango in
the eigth tone, on the Veni Creator).- The
cantus firmus is in the bass ; toward the end, there is a very fast cycle
of modulations through all 12 keys with the indication « Sic difunditur
Spiritus Sanctus per orbem terrae » (So the Holy Ghost spreads throughout
the world).
Tango de medio registro de tiple de noveno tono, de
Polonia (Tango for half stop in the treble in the ninth tone, from Poland).- This piece is for a cornet solo in the right hand, as the title, copied
from the Spanish tientos, indicates. The reference to Poland is again to His
Holiness the late Pope John Paul II, who came originally from Poland, and the piece
has actually been composed during a trip to Poland. There is also a short
quotation of a Waltz by Chopin.
Tango del decimo tono, dicho del Gato (Tango in the
tenth tone, called of the Cat).- This piece has been
written to the memory of the cat of a priest friend of the composer, who
disappeared very much to her owner’s sadness. There is a short quotation of the
theme of Scarlatti’s famous « Cat Fugue », otherwise, the piece
imitates the cat’s meauwing and its sudden jumps and runs.
Tango de undecimo tono, a modo de Bossanova (Tango in
the eleventh tone, in the manner of a Bossanova).-
This piece uses the typical Brasilian rythm 3 + 3 + 2, characteristic of the
Bossanova.
El Tango de los Tangos (The Tango of the Tangos).- This last Tango was written in honor of All Saints, and is the longest
of all. It makes a grandioso conclusion to this set of twelve (actually
thirteen) Ecclesiastical Tangos and uses a particular rythm often emphazised in
Tango : 4/4 with an accent on the last eigth note of the measure (one –
two – three – four and).
Guy Bovet 2001
Deutsche
Texte
Inhaltsverzeichnis:
Tangos ecclesiasticos
Die Geschichte von Piep dem Pieper
Guy Bovet: Tangos ecclesiasticos
Das Projekt dieses seltsamen Werkes war, einen
Tango für Orgel in jeder Kirchentonart zu komponieren. Fast alle diese Stücke
können auf historischen Instrumenten gespielt werden, ohne Pedal und mit einem
Manual von 4 Oktaven mit kurzer Oktave. Ich wollte so etwas Konzertmusik
schaffen, die man auch auf Instrumenten mit beschränkten Möglichkeiten spielen
kann. Trotzdem klingen diese Stücke auf einem modernen Instrument, gross oder
klein, sehr gut.
Alle diese Stücke beziehen sich entweder auf
ein kirchenmusikalisches Repertoire (vor allem die spanischen Tientos, daher
die Kommentare auf Spanisch), oder auf Anekdoten mit kirchlichen Personen. Die
Kombination des « kirchlichen Stils » und des Tangos ist interessant
und subtil, und der Kontrast zwischen beiden Extremen Tanz/Kirchenmusik erweckt
die Neugierde. Diese Zweideutigkeit hat immer existiert, sowohl im
Chorrepertoire (mittelalterliche Messen über weltliche Themen) als in dem der
Orgel (Choralpartiten im französischen Stil, liturgische Stücke des französischen
Barocks, Passacaglien, usw.)
Tango de primer tono, canonigo, sobre el Ave Maris
Stella
Wortspiel
zwischen « canonico » (kanonisch) und « canonigo »
(Domherr) ; das Stück ist tatsächlich im Kanon und das gregorianische
« Ave maris Stella » im Bass.
Tango de segundo tono para tocar con las manos
Manualiter-Fassung des folgenden Tangos, wegen
welcher diese 12 Tangos 13 sind !
Tango segundo de
2° tono, para los barbaros teutonicos que pisan la música con los piés
(Für die teutonischen Barbaren, die die Musik mit
Füssen treten) – Der einzige dieser Tangos für Pedalsolo auf einer modernen
Orgel, mit Pedalumfang von C bis f’. Man muss dazu erwähnen, dass die
lateinischen Orgeln (Frankreich, Italien, Spanien) weniger umfangreiche
Pedalklaviaturen besitzen, die solche Akrobatien nicht erlauben.
Tango de tercer tono
proibido, dicho de la Princesa
Der dritte Ton beginnt mit einem Semitonus (e/f) und
war in Spanien lange verboten, weil er den arabischen Moden ähnlich klingt.
Später wurde aber seltsamerweise dieser Modus der allertypischste spanische
Modus, dessen Gebrauch in der Flamenco- und Gitarrenmusik gradezu permanent
ist. Die Anspielung an eine verbotene orientalische Prinzessin kommt daher, dass
man früher den Osten (Orient) als den Sitz aller Unsitten betrachtete… Heute
könnte es wohl umgekehrt sein.
Tango de cuarto tono de falsas «per l’Elevazione»
Mischung
der Stile des Tangos und der italienischen Elevationstoccata : eines der
seltsamsten Stücke dieser Reihe wegen der grossen Distanz zwischen beiden
Arten. Wie das spanische Tiento de falsas, benutzt die Elevationstoccata
Dissonanzen, die das Leiden Christi am Kreuz darstellen sollen.
Tango de quinto tono, para la mano izquierda
(für
die linke Hand) – Ein charakteristisches Soloregister spielt eine Melodie im
Bass, von Akkorden in rechten Hand begleitet : eine von den spanischen
Orgelkomponisten des 17. und 18. Jhdt sehr oft verwendete Disposition. Der 5.
Ton ist in F, aber mit H statt B, was ihm eine besondere Farbe gibt.
Tango de sexto tono de batalla
Nach
dem Modell der spanischen Batallas (Schlachtstücke), die den Kampf zwischen dem
Übel und dem Guten schildern sollen und grossen Gebrauch der waagrechten
Trompetenregister machen.
Tango de setimo tono a modo
de Habanera, con aparición milagrosa del celebre J.-S. Bach
Im
charakteristischen Rythmus der Habanera, mit einigen Takten in der Mitte, die
an die Musik von J.-S. Bach erinnern. Das Vorwort erläutert, dass wenn doch der
Heilige Vater auch nach Habana gereist ist, um den Lider Maximo zu begrüssen,
die Anwesenheit J.-S. Bach’s in dieser Stadt nichts Erstaunliches haben kann.
Tango de octavo tono, sobre el Veni Creator
Über
den gregorianischen Pfingst-Hymnus « Veni Creator Spiritus ». Dieser
Tango beschwört die charismatische und malerische Persönlichkeit von Pastor
François Jacot aus Neuchâtel, grosser Prediger und Kommentator der Geheimnisse
des Heiligen Geistes. Gegen Ende des Stückes gibt es einen sehr schnellen
Zyklus von Modulationen durch alle zwölf Halbtöne, mit der Bemerkung « Sic
difunditur Spiritus Sanctus per orbem terrae » (So verteilt sich der
Heilige Geist durch den Erdkreis).
Tango de medio registro de tiple de noveno tono, de
Polonia
Für
ein Soloregister auf einem geteilten Manual oder zwei Manualen. Die Bemerkung
« de Polonia » bezieht sich auf den Heiligen Vater Papst Johann Paul
II, der Pole ist, auf ein kurzes Zitat von Chopin (der ganze Tango ist übrigens
eine Art Etüde à la Chopin, für die rechte Hand), und auf Magda Czajka, eine
polnische Orgelvirtuosin, der dieses in Polen komponierte Stück gewidmet ist.
Tango de decimo tono dicho
del Gato
(genannt
Katzentango) – Diese Stück wurde zum Gedenken an die sehr beweinte Madame
Platini komponiert, heiss geliebte Katze von Don Aldo Lanini, Pfarrer in
Magadino und in Carasso, verantwortlich für manche neue Orgel im Tessin, und
Mitgründer des Orgelfestivals in Magadino. Madame Platini verschwand während
einer Reise nach Basel. Dieser Tango imitiert das Miauen der Katzen und ihre
plötzlichen Wahnsinne, wenn sie nachts durch die Häuser rasen.
Tango de undecimo tono, a modo de bossanova
Im
Rythmus 3+3+2, den man oft in spanischen Orgelkompositionen des 17. Jhdt
auffindet. Diese Stück wurde vor mehreren Jahrzehnten vom berühmten Regisseur
François Rochaix in einem brasilianischen Priestergewand am Harmonium gespielt,
und ist ihm gewidmet.
Tango de dozeno tono, de todos los Santos : el
Tango de los Tangos
Das längste aller dieser Stücke, auf dem Tutti der
Orgel, mit dem besonderen Tango-Rythmus, welcher den letzten Achtel an den
folgenden ersten Takt anbindet.
Guy Bovet 2002
Achtung:
die folgenden Texte werden am Konzert gelesen und dürfen in keinem Fall im Programm
gedruckt werden
Es thut
sich nun auf ein Buch von zwölf (aber wahrhaftig 13) ecclesiastischen Tangos,
so da heisset, dass dieselbigen Tangos zur heiligen Kirchenmusik gehören. Die
Kenner des Tangos werden also sagen, dieselbigen seien keine Tangos, weil sie
in der Kirche zelebrieret würden, und sie sagen die Wahrheit. Die Kenner der
Kirchenmusik jedoch werden sagen, dass diese Musik gehöre nicht in die Kirche,
weil sie Tangos seie, und auch sie sagen die Wahrheit; daraus folget und ist
wahrlich bewiesen und bezeuget, dass dieses Buch aus ecclesiastischen Tangos
besteht, so da in Kirchen auf allen Arten von grossen und kleinen Orgeln
gespielet werden können.
Dieselbigen
Tangos sind in der Reihenfolge der 12 Kirchentonarten komponiert und obwohl sie
neu sind, gehören sie zur Alten Musik, so da heisset, dass der Orgelspieler
nicht alles zu spielen brauche, was in der Partitura stehet, dass er aber
hingegen alles spielen und erkennen soll, was nicht in derselbigen geschrieben
stehet: daran erkennet man den Unterschied zwischen einem wahrhaftigen
Interpreten und Vermittler von Kunst, und einem gewöhnlichen Noten-Hackspecht.
I
Das Buch
beginnet mit einem Tango im 1. Ton über den Hymnus Ave Maris Stella an die
Heilige Jungfrau. Dieser Tango des ersten Tones ist zweimal kanonisch, zumal er
vom Anfang bis zum Ende als Kanon geführet ist, und ebenfalls allen Kanonikern
zugeeignet wurde, die auf dem ehrwürdigen Instrument Orgel den Herren
lobpreisen, und es sind deren noch viele in der heiligen römischen Kirche,
wofür Gott gelobet seie.
II
Tango im
zweiten Ton, wovon es 2 verschiedene Versiones gibt, die eine zu spielen auf
christlichen Orgeln so man mit den Händen schlaget, wie man es in unseren
lateinischen Landen zu tun pflegt, die andere bestimmt für germanische und
teutonische Barbaren, die da auf ihren Pedalen die Musik mit Füssen zu treten
gewöhnet sind; weshalb also dasselbige Stück nun zweimal erklinget, ein Mal
manualiter und ein Mal pedaliter, und weshalb auch der ecclesiastischen Tangos
insgesamte nicht zwölfe, sondern dreizehn in diesem Buche stehen.
III
Tango im
dritten Ton, genannt Tonus scandalosus, so während langer Zeit in der heiligen
Kirche verboten war, da er wie die Musik der Mahometaner und Mohren mit einem
Semitonus beginnet, und in demselbigen Tonus die clausula perfecta unmöglich
ist weil besagte Clausula den Diabolum in Musica beinhaltet. Da nun im Lande
der 1001 Nächte solcher 3. Tonus die Tänzereyen von kaum verschleierten
Prinzessinnen zu begleiten pflegte, wurde dieser Tango „Tango der Prinzessin“
benannt. Der Componist möchte bemerken, dass zu jenen Zeiten die Mahometaner
ihre Prinzessinnen mit entblösstem Bauche tanzen liessen, und dies im
Abendlande grosse Empörung aufrührte; heutzutage hingegen gehen die
christlichen jungen Damen mit ebenso unverschleierten Bäuchen auf die Strasse,
währenddem die Mahometaner ihre Töchter und Gattinnen bis auf die Augen
verhüllen, was bezeuget, dass sich die Zeiten sehr geändert haben.
IV
Tango im
vierten Ton, zur Elevation, in welchem nur die eingeweihtesten Kenner die
Spuren des Tangos zu erkennen vermögen werden. Die früheren Italiener
beschreiben diesen 4. Tonum als peinvoll und schmerzhaft, füllen ihn mit den
härtesten Dissonanzen, und begleiten damit den feierlichen Actus der heiligen
Messe, in welchem wir des bitteren Leidens unseres Heilands Jesu Christi am
Kreuze gedenken. Derselbige Tango soll derowegen mit besonderer Andacht gehöret
werden.
V
Tango im 5.
Tonus, in welchem nach spanischer Art ein besonderes Register in der linken
Hand erklingen soll. Besagtes Register möge einen rauen Klang haben und mit
Entschlossenheit geschlagen werden, auf dass seine Behendigkeit besser zur
Geltung kommen und den Hörer aufs Höchste erfreue. Dieser rauhe Klang soll uns
auch daran erinnern, dass wie gut auch unsere menschlichen Taten sein mögen,
der Teufel uns ständig Schritt für Schritt folget und auf unsere Seelen lauert.
VI
Tango im
sechsten Ton, für Trompetenregister aller Art, in der Manier der spanischen
Schlachtstücke und Pasos dobles, so man in der Arena zu hören gibt wenn der
Stier erscheinen soll. Da der Componist in verschiedenen Heeren der Welt eine
gute Anzahl von Obersten, Generälen und anderen Feldherren kennet, die nebst
ihrer Kriegskunst sich auch mit Erfolg auf dem ehrwürdigen Instrument Orgel
versuchen, hat er denjenigen diesen Tango zugeeignet, in welchem sie ihre
Kenntnisse der Strategie auf dem Gebiete der Verwendung der verschiedenen
Register zur Geltung kommen lassen werden. Solche Schlachtstücke sind eine
Representatio des immer andauernden Kampfes zwischen Gut und Übel.
VII
Tango im 7.
Tonus, in der Art einer Habanera, so da ein Tanz aus der Stadt Habana auf der
Insel Cuba ist, mit einer wundervollen Erscheinung des berühmten Johann
Sebastian Bach im Mittelteil. Man möge sich nicht zu sehr wundern, was denn
Johann Sebastian Bach wohl in besagtem Teile der Welt zu suchen haben möchte;
denn der selige Johannes Paulus II, pontifex maximus, welcher auch kein
besonderer Freund des Lider Maximo zu sein bekannt war, hat denselbigen damals
trotzdem mit einem Besuch nach Habana geehret, und angesichts dessen ist es
nicht mehr sehr wundersam, dass besagter J.-S. Bach ebenfalls alldaselbsten
erschienen seie.
VIII
Tango im 8.
Tonus, über den Hymnus Veni Creator, so in deutschen Landen von Dr. Martin
Luther zum Gesange „Komm Gott Schöpfer heiliger Geist“ umgesetzet wurde. Am
Ende dieses Tangos gehet die Musik im Raume von 3 Takten durch alle 12
Tonarten, und es stehet in der Partitura geschrieben : Sic difundetur
Spiritus Sanctus per orbem terrae, so da heisset: So möge sich der Heilige
Geist im ganzen Erdkreis verbreiten. Möge er sich ebenfalls in Ihren Herzen
verbreiten. Amen.
IX
Tango im 9.
Ton, in welchem die rechte Hand des Spielers auf einem besonderen Register
spielen soll, und welcher Tango de Polonia oder Polnischer Tango genennet ist,
denn er wurde in jenen entfernten Landen komponiert, und in der Musica erkennet
man auch einige Manieren von Frédéric Chopin, welcher wie der selige Heilige
Vater Johannes Paulus II auch aus polnischer Erde stammet. Selbiger Tango wurde
auch gemacht, um die niederländischen Orgelspieler zu ärgern und zu erziehen
(der liebe Gott möge sie ewiglich segnen und bewahren), denn sie pflegen
immerzu die erste von vieren Noten zu betonen, wenn sie die Orgel schlagen, und
in demselbigen Tango sind die Noten in Gruppen von 3, 4, 5 oder 7 aufgetheilet,
auf dass man dies nicht thun könne.
X
Tango im
10. Ton, genennet Tango der Katze, zum Gedenken an die bitterlich beweinte
Katze von Monsignor Don Aldo Lanini, Ordinarius in Magadino und Carasso und
Praeses des päpstlichen Collegiums, die da heissete Madame Platini, und eines
Abends nicht mehr nach Hause kehrte. Selbige Katze, deren Schönheit in der
gesamten katholischen Kirche nicht ihresgleichen fand, pflegte in der Mitte der
Nacht plötzlich zu erwachen, und unter kläglichem Miauen mit grosser
Geschwindigkeit alle Treppen der Curia hinauf- und hinabzurasen, was man in
besagtem Tango vernehmen wird. Somit ist beleget und bewiesen, dass auch
kirchliche Katzen, und infoge dessen auch andere ecclesiastische Würdenträger
wie Bischöfe, Priester und Pastoren, vor Momenten des Wahnsinns nicht immer
verwahret sind.
XI
Tango im
11. Ton, in der Manier der Bossanova, so da ein beliebtes Musikstück ist im
früheren Vizekönigreich von Brasilien, wo sogar der berühmte Arp Schnitger und
der nicht minder berühmte Aristide Cavaillé-Coll Orgeln gebaut haben, worüber
Gott möge gelobet sein; und in demselbigen Tango sind die Achtel in Gruppen von
3+3+2 aufgetheilet, so ein Rhythmus ist, welcher dem Meister Francisco Correa
de Arauxo sowie auch dem Meister Sebastian Aguilera de Heredia sehr vertraut
gewesen ist. Und in der Kathedrale von Salvador de Bahia, in besagtem fernen
Lande, steht eine berühmte Orgel, in welcher ein mächtiger Boa Constrictor
hauset, so die Orgel beschützet indem er alle Mäuse und Ratten verschlinget, so
man auch in der Musica hören kann. Desgleichen wird die Boa auch vom Bischof
von Salvador beschützet und geehret, auf dass ihr kein Leid widerfahren möge.
XII
Tango im
12. Tonus, zum Feste aller Heiligen, zu spielen auf vielen Registern der Orgel.
Mit diesem
12. Tango schliesst sich dieses Buch von ecclesiastischen Tangos wieder zu.
Nun möget
ihr gesund bleiben, beten und arbeiten: Valete, orate et laborate.
Lebet wohl.
Die Geschichte von Piep dem Pieper
Bild 1
Kurzes Vorspiel
Bevor
wir mit unserer Geschichte beginnen, möchte ich Euch Piep den Pieper
vorstellen.
Ihr
könnt sehen, dass Piep Flügel hat, genau wie ein Vogel. So kann er überall
herumfliegen – sehr schnell ! Piep der Pieper fliegt so schnell, dass er fast
zur gleichen Zeit in verschiedenen Orten sein kann, und Ihr werdet sehen, dass
das sehr praktisch ist.
Zwischenspiel, Leser spricht weiter, wenn die
Musik ganz unten ist
Piep hat
auch eine Nase (eine rosa Nase) und zwei Augen. Auf seinem Kopf sieht man eine
kleine Krone, und wenn Ihr gut hinschaut, seht Ihr, dass diese Krone aus
kleinen Orgelpfeifen gemacht ist. Mit diesen kleinen Pfeifen piepst Piep seine
kleine Musik, die Ihr während der ganzen Geschichte hören werdet.
Leitmotiv
(3x)
Schliesslich
hat Piep auch einen sehr schönen roten und gelben Schwanz: der sieht hübsch
aus, hilft ihm auch beim Fliegen, und schützt ihn vor Regen und Sonne.
Also sieht Piep aus wie ein Vogel mit einer
Orgelkrone. Piep ist ein sehr lieber Vogel: er hat gute Ideen und fliegt herum
und pfeift allen Leuten seine Melodie ins Ohr.
Nun kommt die Geschichte von Piep dem Pieper:
Bild 2
Vor
langer langer Zeit gab es in Griechenland einen sehr dicken und sehr lustigen
Gott, der sich PAN nannte. Er war wirklich sehr sehr dick und sehr sehr lustig.
Seine Lieblingsbeschäftigung war, Leute und Tiere zu erschrecken, indem er
plötzlich aus einem Busch oder von hinter einem Baum hinaussprang und sie
überraschte. Und das gelang ihm immer, denn er war auch sehr sehr hässlich. Er
sah halb aus wie ein Ziegenbock und halb wie ein Mann, und wenn er plötzlich
vor die Leute sprang, liefen sie entsetzt davon, und das freute ihn unheimlich.
Musik
(laute tiefe Zunge)
Eines Tages ruhte sich Pan unter einem Baum bei
einem Teich aus und er hörte die Musik von Piep (Musik, aber weitersprechen)
und sagte zu sich selbst (natürlich auf Griechisch): Haa ! das ist aber
hübsch ! Solche Musik möchte ich auch machen können ! So machte er sich auf den
Weg und schnitt sich einige Bambusstücke, um sich Flöten daraus zu machen.
Bild 3
Es war
aber nicht so leicht, den Bambus zu schneiden, und Pan fiel dabei ins Wasser
und machte einen Riesenkrach, der alle Enten wegschreckte.
Musik
Als er
wieder aus dem Wasser gekrochen war, schnürte er alle seine Flöten zusammen und
begann, hineinzublasen. Die längeren Pfeifen machten tiefere Töne, und die
kürzeren, hohe Töne.
Bild
4
So
konnte Pan zusammen mit Piep ganz schöne Konzerte spielen, und alle waren
entzückt und hatten gar keine Angst mehr vor ihm. Von Zeit zu Zeit aber machte
er trotzdem einen garstigen Lärm um seine Zuhörer ein bisschen (aber nur ein
bisschen) zu erschrecken.
Musik
Bild
5
Es lebte
dort auch ein sehr alter Erfinder, und sein Name war KTESIBIOS von Alexandria.
Der ging gerne hin, wenn Piep und Pan zusammen spielte. Eines Tages flog Piep
schnell zu ihm und flüsterte ihm ins Ohr (auf Griechisch natürlich): „Glaubst
Du, Du könntest eine RIESIGE Panflöte bauen ? Um ganz tiefe und stattliche Töne
zu machen ?“
Ktesibios
dachte, dass das eine sehr gute Idee war, und auch er ging auf die Suche nach
Bambussflöten, aber ganz grosse wollte er haben. Aber er fand keine, die ihm
gross genug waren, oder sie gingen kaputt.
Da
versuchte er, sie aus Metall zu machen, und dann befestigte er sie aneinander,
genau wie es Pan getan hatte.
Aber
dieses Instrument war so schwer, dass er es nicht mehr tragen konnte. Da musste
er ein sehr solides Gestell bauen, und legte seine Riesepfeifen darauf.
Bild
6
Als
alles fertig war, wollte Ktesibios versuchen, genau so wie Pan zu spielen. Er
pustete und pustete, aber die Pfeifen waren so gross, dass kein Ton herauskam.
Er hätte die Lungen eines Elefanten gebraucht, um auf diesen Pfeifen zu spielen
!
Bild
7
Da
musste er eine Maschine erfinden, um genug Luft in die Pfeifen zu pumpen. Zum
Glück war er ein sehr guter Erfinder, und er brauchte Wasserkraft, um die
Maschine in Gang zu bringen.
Das war
eine gute Maschine, aber sehr kompliziert, sehr schwer, und sie brauchte
Unmengen von Wasser, besonders in Griechenland, wo es nicht oft regnet.
Erst
viele hundert Jahre später erfand man eine Maschine, die man Blasebalg nennt.
Diese Blasebälge waren manchmal sehr gross. In Deutschland, in Halberstadt,
Bild
8
soll es
so grosse Blasebälge gegeben haben, dass man 70 Männer brauchte, um sie zu
betreiben !
Piep
dachte, dass alle diese quietschenden Maschinen sehr lustig und komisch sind.
Sie machten oft soviel Lärm, dass man die Orgel fast nicht mehr hören konnte !
Bild
9
Niemand
weiss genau, wie Ktesibios seine Metallpfeifen baute, aber ich kann Euch
erzählen, wie man sie heutzutage herstellt. Man
giesst das Metall so, dass es dünne Platten gibt. Dann rollt man die Platten
und lötet sie zu und schon hat man eine Röhre. Die macht man in allen möglichen
Grössen, für kleine und grosse Pfeifen.
Bild
10
Ganz
unten an der Pfeife gibt es einen spitzigen Teil, den man Fuss nennt. Da kommt
die Luft hinein. Dann kommt der Teil, der wie bei einer Blockflöte das Pfeifen
erzeugt. Das ist ein Schlitz, den man Mund nennt. Oben und unten an diesem Mund
sind die Labien oder Lippen, und manchmal auch an der Seite des Mundes kleine
Metallteile, die sich Ohren nennen. Manchmal auch, wenn man genau hinschaut,
sieht man an der Unterlippe kleine Kerben. Die heissen Zähne. Weiter oben ist
dann der Körper, und das ist der ganze Rest der Pfeife. Einige Pfeifen haben
dann noch einen Hut oben drauf.
Wenn das
ein Mensch wäre, gäbe es ungefähr was Ihr auf dem Bild sehen könnt. Ein
Geschöpf mit einem Fuss aber keinen Beinen, mit Mund und Ohren aber keinen
Kopf, und einem Körper über dem Mund. Das ist schon ein sehr komisches
Geschöpf.
Bild
11
Jetzt
zeigen wir Euch verschiedene Sorten von Pfeifen. Zuerst die Bordunen oder
Gedackte. Bordun heisst eigentlich Hummel, weil diese Pfeifen brummen wie eine
Hummel. Gedackt heisst „gedeckt“, weil diese Pfeifen immer einen Hut tragen.
Man macht sie auch oft aus Holz.
Natürlich
haben die Pfeifen in einer richtigen Orgel keine Beine und Arme und Flügel, und
sie lächeln auch nicht, und haben auch keine Augen. Wir haben sie trotzdem so
gezeichnet, damit sie netter aussehen.
Auf
diesem Bilde sieht man auch Flötenpfeifen. Die sind ziemlich dick und haben
einen süssen Klang. Die kleinen machen hohe Töne, und die grossen tiefe. Etwa
so:
Musik
Dann: Bild
12
Dann
gibt es Pfeifen, die etwas weniger dick sind und sehr elegant aussehen. Die
nennt man Prinzipale, das heisst Hauptpfeifen. Oft stellt man sie ganz vorne in
die Orgel, damit man sie sehen kann. Oft glaubt man, dass es in einer Orgel nur
diese Pfeifen gibt, aber dahinter stehen viele andere, die man nicht sehen
kann. Hier in Cuxhaven könntet Ihr die Pfeifen zählen, die man sehen kann, und
es sind XXX. Aber in der Orgel hier stehen ganze XXXX Pfeifen ! Das wissen
nicht viele Leute.
Diese
Hauptpfeifen klingen so:
Musik
Auf dem
gleichen Bild könnt Ihr noch schlankere, fast magere Pfeifen sehen. Die heissen
Gamben, oder Streicher, weil sie den Klang der richtigen Streichinstrumente
nachmachen. Das gefällt vor allem den älteren Damen. Manchmal heissen sie auch
Vox Coelestis, dass bedeutet „Stimme vom Himmel“.
Musik
Dann: Bild
13
In den
Orgeln gibt es auch Pfeifen, die man Trompeten nennt. Die sehen auch wirklich
aus, wie Trompeten, und auch ihr Klang klingt der Trompete ähnlich.
Musik
Dann: Bild
14
Ganz
grosse Trompeten heissen auch Posaunen.
Musik
Dann: Bild
15
Es gibt
auch kürzere solche Trompetenpfeifen, die tönen fast wie Entengeschnatter. Die
nennen sich Regal, oder Krummhorn, und noch viele andere Namen, wie zum
Beispiel „Vox Humana“, dass bedeutet „Menschenstimme“, und die klingen fast wie
ein schreiendes Baby.
Musik
Als Piep
der Pieper alle diese Töne hörte, das Geschnatter, das Geschmetter, das Säuseln
und das Streichen, dachte er: „Man müsste sie alle zusammentun. Das gäbe
vielleicht ein Konzert !“
Aber um
sie zusammenzutun, brauchte es ein schönes Haus, in welchem sich alle
wohlfühlen könnten.
Bild
16
Das
Pfeifenhaus nennt man das Gehäuse. Die schönsten Gehäuse sind aus Holz, mit
bunten Farben, Silber und Gold. So ein Gehäuse baute Piep.
Das war
sehr viel Arbeit. Man musste die Bretter sägen, die Nägel nageln, die
Verzierungen schnitzeln, alles zusammenkleben und bemalen und für jede Pfeife
ein Plätzchen vorbereiten. Zum Glück hat Piep der Pieper Flügel, sonst hätte er
noch eine lange, lange Leiter gebraucht.
Als
alles fertig war, flog Piep durch die ganze weite Welt, um die Pfeifen in das
schöne Haus einzuladen.
Musik
Dann: Bild
17
Die
Bordune schwirrten überall herum, wie ein Schwarm von Hummeln. Piep musste noch
schneller fliegen, um sie alle einzuholen. Er erzählte ihnen von seinem schönen
Gehäuse, und dass sie dort alle zusammen wohnen könnten. Das fanden die Bordune
gut, und sie sagten, sie möchten sehr gerne da wohnen.
Musik
Sprecher
liest weiter und Bild 18 kommt, wenn die Musik langsam wird. Während der
Musik weitersprechen
Bild
18
Als Piep
endlich die Flöten fand, standen diese in einem wunderschönen Mondschein und
träumten vor sich hin, und hatten überhaupt keine Lust, mitzukommen. Piep
machte aber mit seinen Flügeln ein leichtes kühles Windchen, und plötzlich
sagte die Flötendame: „Mich friert’s ein bisschen. Vielleicht wär’s in dem
schönen Haus etwas wärmer ?“ Und auch die Flöten kamen schliesslich mit.
Immer
noch Musik. Sprecher liest weiter, wenn die Musik Kuckucke und andere Vögel
nachahmt.
Bild
19
Die
kleinsten Flöten waren hoch auf den Bäumen und zwitscherten fröhlich. Das mit
dem Haus fanden sie aber auch sehr gut und sie sagten, sie würden gleich
nachkommen.
Immer
noch Musik. Sprecher liest weiter, wenn Zungenklang einsetzt.
Bild
20
Die
Regale, Schalmeien und Krummhörner, und wie sie alle heissen, spielten im Teich
mit den Enten, und auf der Wiese bei den Schafen, und machten sogar für die
Schafe Hirtenmusik.
Weiter
wenn Musik aufhört
Mit den
Enten tauchten und schnatterten sie und spritzten einander im Wasser.
Musik;
weiter wenn sie auf einem langen gehaltenen Ton stehen bleibt
Und nach
dem Wasserplausch wollten sie sich ausruhen und noch mehr Hirtenmusik spielen.
Aber auch sie versprachen Piep, dass sie nachher in sein Haus kommen wollten.
Musik;
weiter wenn die Musik Militärtrommeln nachmacht
Bild
21
Die
grossen Posaunen und Trompeten hatten gerade eine grosse Parade organisiert,
und es war so laut, dass sie Piep fast nicht hören konnten, wenn er mit ihnen
reden wollte. Als sie ihn aber verstanden hatten, wollten sie gleich auch in
sein schönes Haus marschieren.
Musik:
grosser Militärmarsch. Warten bis zu Ende gespielt.
Bild
22
Die
Streicher waren im Himmel auf den Wolken und spielten Harfe wie im Paradies und
fühlten sich auf den Wolken so wohl, dass es sehr schwierig war, sie wieder
hinunterzuholen. Sie wollten einfach da nicht mehr weg !
Musik.
Weiter, wenn nur noch ein hoher Ton übrigbleibt
Schliesslich
gelang es dem Piep doch, sie noch zu überreden. Ihr könnt hören, wie sie immer
näher kommen.
Musik.
Weiter, wenn nur noch ein tiefer Ton liegen bleibt.
Bild
23
Die
Prinzipale oder Hauptpfeifen waren alle in der Kirche und meditierten und
spielten fromme Lieder. Zusammen mit ihnen war auch noch ein sehr schönes
Register, welches sich Kornett nennt. Das Kornett geht immer in Gruppen von
fünf Pfeifen, so wie die drei kleinen Schweinchen immer zu dritt sind. Die fünf
Pfeifen sind aber so gut zusammen gestimmt, dass man nur einen einzigen Ton
hört.
Musik.
Warten, bis zu Ende.
Bild
24
Jetzt
waren alle ins schöne Haus eingeladen. Die Gäste trafen ein, Pfeife nach
Pfeife, und konnten sich in ihrem Plätzchen einrichten. Selbstverständlich
hatte Piep der Pieper auch den garstigen Gott Pan eingeladen, und auch den
alten Ktesibios von Alexandria, und dazu noch einen ganz besonderen Gast namens
Herr Johann Sebastian Bach, der sehr begabt war und viele wunderschöne
Orgelstücke komponiert hatte. Dem garstigen Gott Pan war das aber total Wurst,
und er versuchte sogar, Herrn Bach mit furchtbaren Gesichtern zu verschrecken.
Ktesibios war ganz entsetzt, das sieht man auf dem Bild.
Herr
Bach hatte für die Gelegenheit ein sehr schönes Stück komponiert, und er
versammelte alle Pfeifen um sich, um ihnen zu erklären, wie das laufen sollte.
Es ist gar nicht leicht, die Stücke von Herrn Bach zu spielen. Damals spielte
sie Herr Bach selbst, und so war’s nicht allzu schwer, aber heute wird sie Herr
Bovet spielen, und er musste viele Stunden üben, um dieses Stück zu spielen.
Herr
Bach wollte ganz bestimmte Pfeifen an ganz bestimmten Momenten hören, und er
gab allen sehr sehr genaue Anweisungen:
„Zuerst
soll XXXX spielen, dann XXXX, dann XXXX (Registrierung muss anhand der Orgel
festgelegt werden), und zuletzt werden alle gleichzeitig spielen und wir
machen einen Höllenlärm !!“
Als dann
alle bereit waren, sagte Piep der Pieper:
ACHTUNG
– FERTIG – LOS !!!
ENDE
|